في هذا العالم، تختبئ الأشياء الجميلة، تتوارى وتتخذ موقفاً خجِلاً، أما الأخبار السيئة والحروب والنزاعات ومشاكل العالم تتصدر الأخبار والمشاهد وتحيط بنا من كل جانب...
من يرهف سمعه إلى الجانب الجميل والبعد الآخر من الحياة يوصف بأنه غير واقعي، رومانسي يعيش في خيالاته مع نفسه حلماً مستحيلاً...
وماذا إن فعل ذلك؟ ألا نحيا الحياة مرة واحدة؟ ألا تكون أجمل وأكثر استحقاقاً للعيش مع كثير من الحب والرسم الجميل والموسيقى العذبة والحكايا البليغة والكتاب الثمين؟
ربما لهذا انحزت للجمال المختبئ في دروب الحياة وقررت أن أقدم كتباً جميلة وبعداً آخر... هذا ما أحب وأجيد فعله، وقد وقّعت معي الحياة اتفاقية في أن أحاول فعل ما بوسعي في سبيل ذلك... ذلك هو شغفي وكلمتي وعهدي مع الحياة...
في هذا الموسم من أروى العربية قدمنا عدداً من الكتب في سبيل الالتزام باتفاقيتي مع الحياة:
1- "كل شيء منقّط" للكاتبة والرسامة نوف العصيمي
نوف كاتبة ورسامة، فهل أخبركم بنشوتي حين وافقت نوف أن تقوم هي برسم النص الذي تكتبه، ذلك التعالق في الذهن بين كلمات الكاتب وألوان الرسام يضيف بعداً آخر للكتاب، فكيف إن كان الكاتب هو الرسام؟ أي حفلة لطيفة بين الكلمات والألوان قائمة في رأس نوف وقد أحببت أنا أن أكون شاهدة عليها، نوف ترسم لوحات بمنتهى الاحترافية وكتب نصوصاً ذات عمق واضح، ولديها نمط فني وفكري مشهود وتشارك في العديد من المعارض والمسابقات. فكان الكتاب تحفة أدبية وفنية نادرة.
2- "في أسبوع ما" للروائي سعد الدوسري والفنانة لينا نداف
سعد روائي، فهل قلت إنني أحب في كتبي العمل مع الكتاب والروائيين، وربما عما قريب "الشعراء"...
هذا التوجه الأدبي في كتب الأطفال واليافعين يعطي للعمل بعداً آخر، أن نوفر لأبنائنا ومجتمعاتنا كتباً ذات حس أدبي فاخر يعلم القرّاء جمال اللغة وفرادة الأدب، والأستاذ سعد لديه ذلك الصوت الخافت الذي يؤوَّل ويقول الكثير في نصوصه، كما أن الفنانة لينا نداف حرصت أن تستخدم "التطريز اليدوي وتلوين القماش" في التعبير عن أفكار سعد، أي جمال أكثر من استخدام أنماط وتقنيات فنية مختلفة وجميلة وغير معتادة في الكتب؟ هذا الكتاب جرعة من الأدب والفن الجميل.
3- "كوب قهوة في جزيرة الكنز" أروى خميّس وليال إدريس
هذا الكتاب يمثل الجزء الثاني لكتاب حفلة شاي في قصر سندريلا... ولأن أبطاله سيلفر و طرزان وبينوكيو والأميرة والوحش وغيرهم فهو يربط القراء الكبار بطفولتهم وذكرياتهم العذبة في زمن مضى، يمنحها بعداً آخر أكثر من كونها قصص قديمة لا تموت عبر الزمن وجزءاً لا يُنسى من ذاكرتنا، هو يعيد التفكير في قناعاتنا ويشرب كوب قهوة مع شخصياتنا التي أحببناها ليورطهم معنا في أفكارنا وتساؤلاتنا ونحن كباراً ونظن أننا ناضجين بما يكفي، في هذا الكتاب فعلتُ ما أحب فعله ، حادثتُ سيلفر الحبيب القديم وصعدتُ مع جاك والفاصوليا إلى السماء واقترحتُ على بينوكيو أن أتبناه وبكيتُ مع وحشية قصة هانسل وجريتل... أما ليال فكانت تحوطني بمزيد من الرسومات الفاتنة التي كانت تسحبني من قلبي وتدخلني عوالم الأبطال.
4- "أكثر من ٢٨ " أروى خميّس - سارة خميّس وسلمى غلمان
فتنة اللغة والحروف العربية، أي كاتب لم يتورط بهذا الجمال لهذه القدرة الفائقة للحروف العربية؟ منها تصنع كلمات وانطباعات وقصص وحكايات ومعاني تعبّر عنك وتقول بها ما تود أن تقول..
هذه الفكرة كانت تدهشني وتمنحني علاقة خاصة مع كل حرف، تجعل منه "أحداً " ما في حياتي وصوتاً قديماً حكيماً أو عابثاً أو صديقاً رافقني منذ زمن بعيد، منذ تعلمت الكتابة..
سارة وسلمى في هذا الكتاب نظروا للحروف بنظرة فنان، قرأوا النصوص وعبروا عنها بروح شبابية وفن حديث وطبقات من الجمال المتراكم من الكولاج الذي أضاف بعداً آخر للنص ومنح الحروف نظرة ومعنى وبعداً آخر .
5- "القلب والزجاجة" أوليفر جيفرز - ترجمة: بثينة العيسـى
لست أنسى وقوعي في غرام هذا الكتاب الجميل حكاية ورسماً ولغة ومعنى منذ أن اشتريته، كيف يمكن أن تحب كتاب أطفال لهذه الدرجة؟ ألم أقل إنني أنحاز نحو الجمال أينما كان؟
كنت أحلم بترجمة هذا الكتاب وأن يُصاغ بالعربية مع رسومات أوليفر الجميلة... شاهدته عندي الصديقة بثينة، وفُتنت به، ويبدو أنها "أضمرت" ترجمة ما... فكان ما كان، اشتريت حقوق ترجمة الكتاب وترجمته الصديقة بثينة العيسى ومنحت قصته؛ قصة ثنائية الحب والفقد بعداً آخر، بعداً قائماً على ترجمة الأعمال العظيمة وتوفيرها في مكتباتنا بلغتنا الأم.
هل التزمت أيتها الحياة معك؟ يشرفني ذلك... أرجو أن يرى القراء في هذه الكتب ما رأيته من بعد ومن جمال، خلف الكلمات وبين الصفحات وتحت طبقات المعاني.
د. أروى خميّس
Tags: بعدٌ آخر وعهدٌ مع الحياة
Write a comment